Thursday, December 08, 2005

Highland Gathering

Dapet album baru the Corrs yang gayanya folklore banget :) Hmm...banyak bag pipe nya juga, saya suka....
Jadi inget event yang udah 2 tahun ini gak pernah gw datengin lagi. Namanya Highland Gathering. Ini merupakan event tempat berkumpulnya orang2 Inggris n Scotland di Indonesia. Biasanya di lapangan sekolah Pelita Harapan Karawaci dan di masa summer ato sekitar bulan juni ato juli.

Acaranya macem2, dari tari2an khas Scotland, thailand, india, indonesia, korea, n yg paling gw suka parade bagpipes. Kereeennn..... Di sana juga ada kaya bazaar barang2 khas scotland, hmmm..tentu saja dalam harga yg cukup murah bagi orang2 yg biasa pake mata uang Poundsterling...alias...anjrit mahal bo'!
Tapi sayang sekali sulit menemukan mas-mas bule keren karena rata2 dah tua, ato yg keren malah anak2nya dimana masih pada smp ato sd :(

Tapi gw tetep enjoy karena acaranya seru, hmm...it's quite subjective :p Mungkin tahun depan gw bakal dateng lagi. Oya, tips: mending nontonnya maksimal ampe jam 5 aja karena ketika hari sudah gelap, mulai beredarlah minuman yang bernama whisky itu n banyaklah bapak2 bule itu mabok.

Nah, ini lagu the corrs yang gw suka, n ternyata ceritanya sedih...hiks...
Brid Og Ni Mhaille

is a bhríd óg ní mháille
's tú d'fhág mo chroí cráite
's chuir tú arraingeacha
an bháis fríd cheartlár mo chroí
tá na céadta fear i ngrá
le d'éadan ciúin náireach
is go dtug tú barr breáchtacht'
ar thír oirghiall más fíor

níl ní ar bith is áille
ná'n ghealach os cionn a' tsáile r
ná bláth bán na n-airne
bíos ag fás ar an draighean
ó siúd mar bíos mo ghrá-sa
níos trilsí le breáchtacht
béilín meala na háilleacht'
nach ndearna riamh claon

is buachaill deas óg mé
'tá triall chun mo phósta
's ní buan i bhfad beo mé
mura bhfaighidh mé mo mhian
a chuisle is a stóirín
déan réidh agus bí romhamsa
cionn deireanach den domhnach
ar bhóithrín dhroim sliabh

is tuirseach 's brónach
a chaithimse an domhnach
mo hata 'mo dhorn liom
's mé ag osnaíl go trom
's mé ag amharc ar na bóithre
'mbíonn mo ghrá-sa ag gabhail ann
's í ag fear eile pósta
is gan í bheith liom

(translation:)

oh brid og o'malley
you have left my heart breaking
you've sent the death pangs
of sorrow to pierce my heart sore
a hundred men are craving
for your breathtaking beauty
you're the fairest of maidens
in oriel for sure

no spectacle is fairer
than moonbeams on the harbor
or the sweet scented blossoms
of the sloe on the thorn
but my love shines much brighter
in looks and in stature
that honey-lipped beauty
who never said wrong

i'm a handsome young fellow
who is thinking of wedlock
but my life will be shortened
if i don't get my dear
my love and my darling
prepare now to meet me
on next sunday evening
on the road to drum slieve

'tis sadly and lonely
i pass the time on sunday
my head bowed in sorrow
my sights heavy with woe
as i gaze upon the byways
that my true love walks over
now she's wed to another
and left me forlorn